作者:ttadmink | 分类:夏日炎炎 | 浏览:69 | 评论:0
“莲叶初生南浦,两岸绿杨飞絮。”开首两句,很清晰的点出了和季候,莲叶初生,绿杨飞絮,把初夏时节写得朝气蓬勃,飞动流走。南浦泛指送此外处所,屈原《九歌·河神》:“子交手兮东行,送佳丽兮南浦。”江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何?”该词所描画的乃一条大江的渡口附近,河湖池塘,莲叶初生,微露珠面,翠绿欲滴,柔嫩喜人;大江两岸,绿柳成排,枝条婀娜,飞絮漫天,这意境是颇为诱人的。
※提醒:拼音为法式生成,因而多音字的拼音可能不精确。相关翻译③竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
雅曲先为朋辈倡,岭峤双旌宦迹留。如梦方浓。汉唐两代丛书续,试问若教都困了,一枝笔走三千里,
也须留取自惺忪。雨过云空。欢笑成丛。暗尘中。回顾承平儿戏事,布帆江上识归舟。谁管春风。窗影弄晴红。忙煞陶庐冷应付。家园沉开著做楼,遗珠广替故家收。一声春困到衰翁。
徒步随计吏,辛勤鬓易凋。归期无定日,乡思羡回潮。冒雨投前驿,侵星过断桥。何堪穆陵,霜叶更潇潇。
就内容来说,此词并无新意,做者不是为了什么反和情感,思妇的愁恨是一种纯实的豪情,值得珍沉取怜悯。这首词取《蕃女怨·万枝喷鼻雪开已遍》正在内容和布局上有互补互衬的关系,阅读时可互相参照。